We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more

Search Results

You searched for:
Labels: usage: modal

Refine your search Try a new search

Your search matched 12 entries.

  • adunc adv. a.

    Usage labels: modal, temporal

    Citations:

    then, in that case
    modal: (1267) Mes [pus] ke char n’ad pas reisun, Cument adunkes dit um K’en la char est le pecché? Kar pecché n’est, en verité, En nul ki ne sache reisun Lum Lais ANTS 2758
    modal: (c.1340) le soubz admiral du North […] doit porter deux lanternes, et adonques adonqes V s.xv 1 donques S c.1430-40 le soubz admiral de West ne portera forsque une lanterne Blk Bk Adm 18

  • ainz 1 adv. prep. conj.

    Semantic labels: time
    Usage labels: modal, temporal

    Citations:

    sooner, rather, for preference
    modal: (s.xiiex) Il s’en larrat enz detrere S Geo 12
    modal: (c.1365) je vorreie einz travailer as parties ou nulle n’avereit de moi conisance SAMPS1 373

    (but) that
    modal: (c.1354) q’ils ne sursesent mye de la prise du dite assise einz q’ils aillent avant a la discucion de son droit Northumb 75
    modal: (1482-83) le recognisé ne voet dedire (=‘deny’) , s’il fuit examiné, eins qu’il (=‘that he’) est paié Exchequer Chamber ii 53

    rather, on the contrary, but
    modal: (1121-25) ne fust meindres Icist perilz, enz fust graindres S Brend mup 1004
    modal: (1113-19) Nen est griu ne latins, Ne nen est angevins, Ainz est raisun mustree De la nostre cuntree Comput ANTS 101
    modal: (s.xii3/4) S’il fust vostre enemy, ferir vous dust devant […] Feri vous ainz al dos cum felon souduiant Rom Chev ANTS 3252
    modal: (1311) commune n’est pas demeine, einz est del demeine YBB Ed II x 15

    rather than that
    modal: (c.1141) Mes icest sathenas Enoch e Helias Avra einz decolez Ke il soit morz ruez Sibile 941-42
    modal: (1174-75) Ainz i murrunt mil humes […] Ke Rogier vus mesface FANT OUP 1560

    rather not
    modal: (1383-93) engyns e reys nemye d'assise (=not complying with regulations, i.e. the mesh is too narrow) einz si estreitz q'un paille n'eschapera TNA SC 8/121/6028

  • anceis adv. conj.

    Usage labels: modal, temporal

    Citations:

    sooner, rather, for preference
    modal: (1113-19) Pur ceo nel voil cunter, Anceis voil demustrer Quant il venent, quant nun Comput ANTS 2402
    modal: (1200-50) (The Devil) les plus riches suprent ançois Pol Songs 118.2

    but
    modal: (1365) nous ne souffrerons aucuns de nos subgez n’autres quelconques aler ou entrer en realme de France ou autres terres de notredit frere, pur y faire la guerre, domage ou offense aucune [...]; ainczois les empescherons et destourberons Lett Rois 171
    modal: (1394) ne facez ne souffrez estre fait aucune force […] anchoiz les engardés e deffendez Lett & Pet 157.107.40

    rather, on the contrary
    modal: (c.1230) rien del veir n’ad celé, Anceis lui ad trestuit cunté S Modw 4292

    rather […] than that
    modal: (1150-70) enceis se combaterat Que de sa barbe seit rendant Trist thomas2 765
    modal: (s.xiiex) Aunceis vendreit uns houm Une lue a peoun Que teust lour oie Cor Lai 67

    as if
    modal: (1384) sanz dismes […] paier a nostre seignour le Roy ou Watche ou Ward faire eincé eince eins cum? ils fount ore Northumb 258

  • aprés 1 adv. quasi a. prep. conj.loc.

    Usage labels: euph., instrumental, local, modal, temporal

    Citations:

    inferior, coming last
    modal: (1267) en ceste seinte trinité Nient n’est aprés, nient n’est avant, Ne meindre ne greindre tant ne kaunt Lum Lais ANTS 7581

    in accordance with
    modal: (s.xiii2/4) pur ço ke chescun charnel curage se delite natureument en teu turnis langage (=of prayers other than the Lord’s Prayer) […] seint Augustin e seynt Gregoyre […] preerent aprés lur affectiun Mirour Egl 48.36
    modal: (s.xiiiex) aprés la lettre (=scripture) Ancren2 16.17
    modal: (s.xivin) vous ne me poez a reson blamer, si je vous renke service aprés vostre desert Fouke ANTS 17.21

    after (the death of), without
    modal: (s.xiiiin) Plus tost morrai […] Ke aprés lui (=his late wife) fusse un tel cheitifs Pet Plet ANTS 1200

    after, in succession to
    modal: (c.1200) Pur icel fait comanda Deus an eire aneire Qu’il aprés son pere fust soverain proveire Anc Test (B) 3137

    after the fashion of, on the model of
    modal: (s.xiiiex) nostre Saveour ke ascemera nos cors aprés soen cors glorifié Ancren2 123.27

    in the likeness of
    modal: (1267) Pur vostre (=God’s) overaine acumpler, Feistes humme aprés ta figure Cum sire de tutte creature. Aprés ta image e semblance Le feites, sire Lum Lais ANTS 45, 47
    modal: (1325) De la quele cire les ditz mestre J. et R. fesoient sept images, un aprés nostre seigneur le roi King’s Bench iv 156

    about, concerning
    modal: (s.xiii2/4) suvent estes anguissuse aprés entou[r] plusurs choses e turmentee Mirour Egl 10.38

    to call for
    modal: (s.xiiiex) criez a Dampnedeu aprés sucurs Ancren2 14.26

  • aprocher v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: finan., law, med., ship.
    Usage labels: also_fig., euph., fig., local, modal, temporal

    Citations:

    to approach, go near
    modal: (1155) Puis les est alez aprocier E fist a els traire e lancier Brut WACE 4605
    modal: (c.1270) quant le prodome […] le lit al malade apresceit S Rich ANTS 1409
    modal: (s.xiii2) accesserit : (P) eyt apresé TLL i 41
    modal: (s.xiiiex) propio: (D) gallice aprocer TLL ii 167
    modal: (c.1295-98) qe nul ne aproche nostre viande, s’il n’est especialment nostre juré Westm Wenlok 244.39
    modal: (s.xivin) si vous la (=mad woman) trovez soul, ne aproschez mye BOZ Cont 118

  • arere adv. prep. a. s. sg. and pl.

    Semantic labels: finan., law, mil.
    Usage labels: also_fig., fig., local, modal, temporal

    Citations:

    thereupon, thereto
    modal: (1346) Et D. replia arrere en taunt qe ceo fust un bref de possessioun […] YBB 20 ii Ed III 455

    to hand back
    modal: (c.1292) et tauntost sauntz nul examinement les delivrerent a eux arere BRITT i 23
    modal: (1402) la dite distresse fust deliveré arere tanque a la venue de vostre seneschal Lett & Pet 369.304.25

    to re-sell, sell back
    modal: (1321) saunz ceo qe jeo vende ariere mesme la chose par enchesoun d’avoir gayn YBB Ed II xxvi 358

  • areremein adv.

    Usage labels: fig., local, modal, temporal

    Citations:

    conversely
    modal: (1321) le fait voet qe s’il paie les aveynes qe la sute de .x. li. seit esteint; ergo arermayn s’il paie les .x. li. la sute des aveynes serreit esteint YBB Ed II xxvi 344

  • atant 1 adv.

    Usage labels: modal, temporal

    Citations:

    then, in that case
    modal: (c.1185) Mut harreie ke il fust deffait, Kar atant serreie hunie Ipom BFR 2547

  • aver 2 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as gerund p.p.

    Semantic labels: costume, emotion, finan., law, mil., time
    Usage labels: euph., exclam., fig., local, modal, prov., temporal

    Citations:

    to be put to, obliged to undergo
    modal: (1346) si par inspeccion il soit ajuggé de plein age, q’il avera a sa penance YBB 20 ii Ed III 285

  • de prep.

    Semantic labels: law
    Usage labels: also_fig., comparative, exhortation, interj., local, modal, temporal

    Citations:

    in
    modal: (1174-75) Ainz qu’il seit de bataille recreuz ne cunquis FANT OUP 76
    modal: (s.xivin) les salua de un latyn corumpus Fouke ANTS 43.15

  • partut adv.

    Usage labels: local, modal

    Citations:

    completely, entirely
    modal: (c.1200) Cist Occazie refut de males leis, Il traist al pere, si fut par tut malveis Anc Test (B) 16616
    modal: (s.xivin) Tutes ses pleyes partut saneit boz Seven Poems 88.118

  • pres 1 adv. quasi a. prep.

    Semantic labels: kinship
    Usage labels: fig., local, modal, temporal

    Citations:

    almost, virtually
    modal: (c.1170) ja sui joe pres desvé Horn 4389
    modal: (s.xiiex) D’ire fu itant grevez, Pres lui fu le quer crevez S Geo 1542

    close to, almost
    modal: (c.1259) to reach Parma: Pres de jurnee =a day's journey Iter paris 159

    very nearly, almost
    modal: (c.1135) Li deables la goule ovrif, Tote a bien pres le transgloti S Marg wace 25.334 (A)
    modal: (s.xiii1/3) L’espalle ben pres demi pé Del cors li ad desevré Gui War 1377
    modal: (c.1365) grandement ay despendu bien pres l’argent qe vous moy baillastez vers Oxenford SAMPS1 370
    modal: (1378) plusours de eux sont oultrement destruitz, et la dit navie bien pres gasté Rot Parl1 iii 46.67
    modal: (1396) Donques il serra bien pres noet avant que nous serrons arrivez a Parys Man lang ANTS 9.19

    as best he can, as well as possible
    modal: (s.xiv1) la douce dami respondi et dist qe ceo ne poait eole faire [...] mes a plus pres q’ele poait, les counteroit volenters Passion BVM2 74.2